Perché hanno rapito Tess senza chiedere il riscatto?
Monika, tako se ne traži verenièki prsten u lazanji.
Sai, Monica, non é così che si cerca un anello di findanzamento in una lasagna
Molim te, ne traži da to ostavim.
Ti prego, non chiedermi di rinunciarci.
Ne traži više da se venèamo, važi?
Non chiedermi più di sposarti, capito?
Ne traži Boga za pomoæ, veæ mene.
Lei non chiede l'aiuto di Dio, vuole il mio!
Zadnji put kada sam provjerio, Lana Lang je imala deèka i ne traži drugog.
L'ultima volta che ho controllato Lana Lang aveva un fidanzato, e non credo che stia cercando un rimpiazzo.
Èak i ako Will uspe,...ne traži od mene da gledam kako moja æerka ide na vešanje.
Anche se Will ce la facesse, io non lascero' che mia figlia venga condotta alla forca.
Ne, molim te, ne traži opravdanja za mene.
No, ti prego, non cercare scuse per me.
A šta ako on ne traži najboljeg prijatelja?
E se lui non stesse cercando un amico?
Kloi, niko od tebe ne traži da se oporaviš od svega kroz šta si prošla.
Chloe, nessuno si aspetta che tu ti riprenda subito da tutto quello che hai passato.
Niko to ne traži od vas, ovo je samo mala mera opreza.
Non chiediamo questo, solo un po' di prudenza.
Ne traži da to uradim, molim te.
Non chiedermi di fare questo, per favore.
Sada kada te niko ne traži, neæeš imati problema da izaðeš iz svega ovoga.
Ora che nessuno ti cercherà più, non dovresti avere problemi ad andartene.
Vjerojatno te i ne traži, ali ne znamo to sa sigurnošæu.
Probabilmente non ti cerchera', ma non possiamo saperlo con certezza.
Ništa ne traži od tebe zauzvrat, Francise.
No. Non vuole niente da te, Francis.
To se više ne traži od mene.
Ora non mi occupo più di quello.
Sobu 13 ne traži mnogo ljudi.
Non molti chiedono la stanza 13.
Preti da æe poèiniti zloèin, a ne traži oproštaj greha.
Minaccia di commettere un crimine, non di chiedere perdono per un crimine.
Vaša visost ne traži dopunu, obièno dopuna doðe do nje.
Si', Sua Maesta' non va a rifornirsi. Si sa, i rifornimenti vengono a lei.
I ne traži zaštitu sa strane, ili æe neprijatelj pomisliti da si slab.
Non cercare aiuto o il nemico penserà che tu sia debole.
Ne traži od mene da zažalim ono za šta sam se borio.
Ti prego, non chiedermi di pentirmi di cio' per cui ho lottato... perche' non lo faro'.
Neko ne traži ništa, osim sigurnosti i sreæe.
Non gli assomiglia per niente ma sicuramente è felice.
Nijedan od njih ne traži mir.
Nessuno dei due vuole la pace.
Molim te, ne traži da te ponovo menjam na telefonu.
Ti prego, non farmi più rispondere al posto tuo.
Èoveèe, volim kada me devojka èasti veèerom i ne traži ništa zauzvrat.
Accidenti... adoro quando una ragazza mi offre la cena e non si aspetta che io la importuni.
Ne traži senku iza mene. Nosim je u sebi.
Non cercate l'ombra dietro di me.
Ona ne traži ljubav: ona traži otrove.
Non sta cercando l'amore: sta cercando le tossine.
Udovica je devet godina, ali ne traži drugog partnera.
È vedova da nove anni, ma non cerca un altro compagno.
Ipak, ako niko nikad ne traži pomoć, imate mnogo isfrustriranih davalaca u svojoj organizaciji koji bi voleli da istupe i doprinesu, kad bi samo znali ko bi i kako imao koristi.
Ma se nessuno chiede aiuto, avrai molti generosi frustrati nella tua organizzazione che vorrebbero alzarsi e contribuire, se solo sapessero chi potrebbe beneficiarne e come.
Umesto toga, osećala sam se - znate na aerodromima, na pokretnoj traci za prtljag imate razne kofere koji kruže i kruže, i uvek ima taj jedan kofer koji ostane na kraju, onaj koga niko ne želi, koga niko ne traži.
Invece, io mi sono sentita -- sapete all'aereoporto, sul nastro dei bagagli ci sono tutte quelle valige che girano in tondo, e ce n'è sempre una alla fine, quella che non vuole nessuno, che nessuno va a reclamare.
Ko je Nigerijac ovde, sigurna sam da zna koliko su ljudi rado spremni da daju savete koje im niko ne traži.
E chi è nigeriano qui, sono sicura che sa bene quanto è veloce la nostra gente a dare consigli non richiesti.
A Saul reče: Ovako recite Davidu: Ne traži car uzdarja, nego sto okrajaka filistejskih, da se car osveti svojim neprijateljima.
Allora Saul disse: «Riferite a Davide: Il re non pretende il prezzo nuziale, ma solo cento prepuzi di Filistei, perché sia fatta vendetta dei nemici del re.
I razbole se Asa trideset devete godine carovanja svog od nogu, i bolest njegova bi vrlo teška, ali ni u bolesti svojoj ne traži Gospoda nego lekare.
Nell'anno trentanovesimo del suo regno, Asa si ammalò gravemente ai piedi. Neppure nell'infermità egli ricercò il Signore, ricorrendo solo ai medici
Jer ću te isceliti, i rane ću ti izlečiti, govori Gospod, jer te zvaše oteranom: Sionom, kog niko ne traži.
Farò infatti cicatrizzare la tua ferita e ti guarirò dalle tue piaghe. Parola del Signore. Poiché ti chiamano la ripudiata, o Sion, quella di cui nessuno si cura
Ili koja žena imajući deset dinara, ako izgubi jedan dinar, ne zapali sveće, i ne pomete kuće, i ne traži dobro dok ne nadje?
O quale donna, se ha dieci dramme e ne perde una, non accende la lucerna e spazza la casa e cerca attentamente finché non la ritrova
A od pristava se ne traži više ništa, nego da se ko veran nadje.
Ora, quanto si richiede negli amministratori è che ognuno risulti fedele
Jesi li se privezao za ženu, ne traži da se razrešiš; jesi li se odrešio od žene, ne traži žene.
Ti trovi legato a una donna? Non cercare di scioglierti. Sei sciolto da donna? Non andare a cercarla
Ne čini šta ne valja, ne traži svoje, ne srdi se, ne misli o zlu,
non manca di rispetto, non cerca il suo interesse, non si adira, non tiene conto del male ricevuto
4.6978437900543s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?